Art Gallery Ute Bauer
Search for: Type of lesson: Category:
Search in: Description Title
61 Results | Page:
1 2 3
Title: Bildergalerie - Art Gallery Ute Bauer
Category: interviews
Published by: Homeoversity
(c) Copyright aller Bilder: Ute Bauer
Um ein Bild zu vergrößern, klicken Sie mit der Maus auf das Bild.
Informationen über die Künstlerin: Curriculum vitae Ute Bauer
(c) Copyright of all pictures: Ute Bauer
To enlarge an image, click with the mouse on the image.
Information about the artist: Curriculum vitae Ute Bauer
Title: ALLIUM CEPA (all-c.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Das blendend strahlende Licht in der Ferne gibt Hoffnung auf vollständige Kenntnis. Nicht zu erfassen, bildet es ein kreisrundes Nichts.
The dazzingly bright light in the distance gives hope of complete knowledge. Beyond comprehension, it forms a circular void.
Title: ALLIUM CEPA (all-c.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Seine Pupillen überschwemmt er mit tränengleichen Lupentropfen. Traurig ist die Entdeckung, daß er so nichts erkennen kann.
He inundates his pupils with tear-like magnifying drops. How sad is the discovery that he can't distinguish anything at all like this.
Title: ALLIUM CEPA (all-c.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Seine Pupillen überschwemmt er mit tränengleichen Lupentropfen. Traurig ist die Entdeckung, daß er so nichts erkennen kann.
He inundates his pupils with tear-like magnifying drops. How sad is the discovery that he can't distinguish anything at all like this.
Title: Alumina (alum.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Inkarnation / Alumina hat eine lose Verbindung / zwischen Seele und Körper. / Wäre doch die ganze materielle Schöpfung ihr Körper, / so könnte sich ihre Seele wohl darin ausdrücken / und festhalten. / Oder könnte sie bindungslose Seele sein, / dann wäre es nicht ihre Aufgabe, / die Hochzeitsbedingung zwischen / Geist und Materie zu erkennen.
Alumina has only a loose link between soul and body. / lf the whole of material creation were her body, / she would be able to express and capture her soul / through that body. / Or if she could be a free spirit, / it would not be up to her to acknowledge
the conjugality of soul and matter.
Title: Alumina (alum.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Inkarnation / Sind Körper und Seele getrennt oder bilden sie eine Einheit? / Alumina hat eine lose Verbindung / zwischen Seele und Körper. / Wäre doch die ganze materielle Schöpfung ihr Körper, / so könnte sich ihre Seele darin ausdrücken und festhalten. / Oder könnte sie bindungslose Seele sein, / dann wäre es nicht ihre Aufgabe, die Verknüpfungen / zwischen Geist und Materie zu erkennen.
not available
Title: Anacardium (anac.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Es ist für ihn schwierig, sich zwischen den Bedürfnissen des Körpers und den Belangen der Seele zu entscheiden. Er kann seine Begierden nicht koordinieren mit dem idealen Lebensbild, das ihm eingeprägt wurde. Deshalb rechtfertigt er einen Wunsch durch dessen Intensität und nicht durch die glaubwürdige Größe und Besonderheit des Gewünschten. So fehlt ihm ein Orientierungssystem. Seine Angst, falsch zu wählen und falsch zu handeln, treibt ihn mehr und mehr in die Polarität: sich für seine übertriebene Seelenprägung oder seine Körperhaftigkeit zu entscheiden.
It is hard for him to choose between the needs of the body and those of the soul. He cannot match his desires to the ideal image of life impressed upon him. He therefore justifies each desire by its intensity and not by the credible size and particularity of the desired. He thus lacks a system of orientation. His fear of making the wrong choice and of acting wrongly drives him increasingly to opposite poles: to the choice between excessive spirituality or physicality.
Title: Argentum Metallicum (arg-m.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Spiegel / Das Bild der Anderen zurückwerfen / Schau in einen Spiegel. / Du wirst sein Wesen nicht erkennen. / Doch vieles wird er Dir offenbaren.
Mirror / Look in a mirror. / You will not recognize his essence. / Yet there is so much he will reveal to you.
Title: Aurum (aur.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Einigkeit / Einig mit sich selbst und gleichgesinnt mit anderen / Er möchte mit sich einig sein. / Er wird umgetrieben von seinem Drang nach Gewißheit / und von der Suche nach Antworten auf seine Fragen. / Er kämpft für das Erstrahlen / der unangreifbaren, beständigen Richtigkeit. / Denn Ungewißheit bedroht ihn mit tiefster Finsternis. / Da gerät er in widerwärtige Gemütsstimmungen: / reizbar, gall- und zanksüchtig, heftig, zornig. / Bleibt er aber mit sich uneins, / so wird er mutlos und still im hintersten Eck, / ein zurückgezogener Platz, der ihn aufnimmt. / Eines Tages aber geht ihm das helle, goldene Licht auf, / dass menschliche Antworten nur relativ richtig sind.
Concord / Concurring with himself and like-minded with others / He would like to concur with himself. / He is driven around by his yearning for certainty / and by the search for answers to his questions. / He strives for the sparkle of unassailable, immutable rectitude, / because uncertainty threatens him with the deepest darkness. / And so he succumbs to repulsive states of mind: / irritable, choleric, quarrelsome, violent, furious. / But if he remains at odds with himself, / he becomes despondent and quiet, / retires to the remotest corner he can find. / One day, however, the bright, golden light will dawn on him – / that all human answers are only relatively right.
Title: Aurum Foliatum I (aur-f.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Er möchte mit sich einig sein. Er wird umgetrieben von seinem Drang nach Gewißheit und von der Suche nach Antworten auf seine Fragen. Er kämpft für das Erstrahlen der unangreifbaren, beständigen Richtigkeit. Denn Ungewißheit bedroht ihn mit tiefster Finsternis. Da gerät er in widerwärtige Gemütsstimmungen: reizbar, gall- und zanksüchtig, heftig, zornig. Bleibt er aber mit sich uneins, so wird er mutlos und still, bis ihn ein Widerspruch erneut zu heftigstem Zorn erregt.
He would like to be at one vvith himself. He is driven around by his yearning for certainty and by the search for answers to his questions. He strives for the sparkle of unassailable, immutable right, because uncertainty threatens him with the deepest darkness. And so he succombs to repulsive states of mind: irritable, choleric, quarrelsome, violent, furious. But lf he remains at odds with himself, he becomes despondent and quiet until the next contradiction incites him once again to the most violent fury.
Title: Aurum Foliatum II (aur-f.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Wird er unter dem Dach seines glänzenden Denkens und Strebens nach Gewißheit und Antwort sich selbst und seinen Lebenssinn verdunkeln und aushöhlen? Wird er in erkenntnisloser Finsternis die Liebe anderer nicht mehr spüren, bis er sich danach sehnt, sein Leben auszulöschen und in die Tiefe zu springen? Gibt es noch Hoffnung für ihn?
Will brilliant thought and his striving for certainty and answers obscure and undermine both himself and his raison d'être? Will he, in indefinable darkness, no longer feel the love of others until he yearns to extinguish his life and leap into the deeps? is there hope for him?
Title: Baptisia (bapt.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Er fühlt sich wie zerstückelt, dumpf, aber sehend, / als gehörten seine Teile nicht zusammen. / Ganz fühlt er sich nur, wenn er läuft, / in gleichmäbiger, schneller Bewegung ist.
He feels dismembered, dulled but seeing, / as if his parts did not belong together. / Only when running, moving fast / does he feel himself to be whole.
Title: Borax I (borx.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Sie befindet sich im Gleichgewicht und freut sich, Ihre Aufgabe an diesem Ort zu empfangen.
< She is in a state of equilibrium and is glad to receive her mission here.
Title: Borax I (borx.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Sie befindet sich im Gleichgewicht und freut sich, Ihre Aufgabe an diesem Ort zu empfangen.
She is in a state of equilibrium and is glad to receive her mission here.
Title: Borax II (borx.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Sie fühlt sich wie gezwungen, an einem Ort, den sie nicht gewählt hat, ihrer Pflicht nachzugehen.
She feels as if compelled to do her duty al a place not of her own choosing.
Title: Bromium (brom.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Der Gesunde muß nicht den menschlichen und irdischen Unsicherheiten entschweben, um sich groß und gut zu fühlen, sondern er strahlt und erhebt sich im Strom von seinesgleichen.
To feel great and good, he who is healthy does not have to float away from human and earthly uncertainties, but instead shines and soars above the flow of his peers.
Title: Camphora I (camph.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Ganz allein, alle Beziehungen leugnend, kreist Camphora in seiner eisigen Umlaufbahn er, der für die Welt strahlende Sonne sein wollte. Schutzlos, als letztes Wesen in einem dunklen, unwirtlichen Universum, spürt er sich fremd, verlassen und nichtig.
All alone, denying all relationships, Camphora revolves in his icy orbit he, who wanted to be a radiating sun for the world. Vulnerable, as the last being in a dark, inhospitable universe, he feels himself alienated, abandoned and insignificant.
Title: Camphora II (camph.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Einsamkeit / Wer für alle strahlen will, / muß bereit sein, sich in Abstand zu begeben. / Ganz allein, alle Beziehungen leugnend, / kreist Camphora in seiner eisigen Umlaufbahn - / er, der für die Welt strahlende Sonne sein wollte. / Schutzlos, als letztes Wesen / in einem dunklen, unwirtlichen Universum, / spürt er sich fremd, verlassen und nichtig.
Loneliness / He who wants to shine for everyone, / must be willing to place himself at a distance. / All alone, denying all relationships, / Camphora revolves in his icy orbit – / he, who wanted to be a radiating sun for the world. / Vulnerable as the first being in a new world – / or as the last being in a dark, inhospitable universe,
he feels alien, abandoned and insignificant.
Title: Camphora III (camph.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Einsamkeit / Wer für alle strahlen will, / muß bereit sein, sich in Abstand zu begeben. / Ganz allein, alle Beziehungen leugnend, / kreist Camphora in seiner eisigen Umlaufbahn - / er, der für die Welt strahlende Sonne sein wollte. / Schutzlos, als letztes Wesen / in einem dunklen, unwirtlichen Universum, / spürt er sich fremd, verlassen und nichtig.
Loneliness / He who wants to shine for everyone, / must be willing to place himself at a distance. / All alone, denying all relationships, / Camphora revolves in his icy orbit – / he, who wanted to be a radiating sun for the world. / Vulnerable as the first being in a new world – / or as the last being in a dark, inhospitable universe,
he feels alien, abandoned and insignificant.
Title: Carbo Animalis (carb-an.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Verändert, hergegeben, geopfert das Weiche seines Markes. Seele und Struktur streben auseinander. Zurück bleibt ein Gerüst.
Transformed, relinquished, sacrificed the softness of his marrow. Soul and structure tear apart leaving a frame.
Title: Castor (castor-eq.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Ablösung / Ablösung ist möglich auf der Basis / des Vertrauens in die unbekannte Zukunft / Mutter, die im kalten Winter der Trennung / an die künftigen Blüten im Frühling ihres Kindes glaubt, / Tochter, die den Abschied der Mutter vorausbedenkt, / Sohn, ohne festes Engagement im freien Raum: / Wenn der Klebstoff der Angst uns in einer Situation festhält, / mag Vertrauen in das Unbekannte uns Ablösung bringen.
Relief / Relief is possible for those able / to trust in an unknown future / Mother, who in the cold winter of separation / believes in the future blossoms of her chield's spring, / daughter, who anticipated mother's farewell, / son, uncommitted and at liberty: / When the cement of anxiety sticks us to a situation,
Title: Cedron I (cedr.)
Category: interviews
Published by: Homeoversity
Seine Freunde kennt er nicht, denn er lebt - Sekunde um Sekunde nur im Jetzt; kein Erfahren. Ständig muß er von vorn beginnen. Starr, offen die Pupillen will er alles erfahren und begreift daher nichts. Tags sieht er rot, nachts sieht er gelb. Aktiv seine Farben.
He does not know his friends, because he lives - second by second only in the present, without experience. He is forever having to start over again. With his pupils rigidly dilated, he wants to experience everything and so
understands nothing. During the day, he sees red. At night, he sees yellow. His colours are active.
61 Results | Page:
1 2 3